Critica transletteraria: la traduzione francese de « L’acqua del lago non è mai dolce », di Giulia Caminito
“L’acqua del lago non è mai dolce” e “L’eau du lac n’est jamais douce” di Giulia Caminito, italiano e francese a confronto A cura di Laura Sichi Ne L’acqua del lago non è mai dolce (2021), la scrittrice Giulia Caminito, autrice tradotta in una ventina di paesi e vincitrice di diversi premi quali Mare Nostrum, Campiello, Bagutta, Berto, Brancati giovani e Premio Fiesole […]